Slovníček pojmů 4: wu-šu, fa, kung, kung-fu, wen-wu
Při čtení textů o tchaj-ťi čchüan (a dalších stylech bojového umění), o filozofii a Číně se můžete setkat s neznámými výrazy. Série článků nazvaných Slovníček pojmů (v rámci rubriky Rejstřík pojmů) vám nabízí vysvětlení základních, nejčastěji používaných slov (nejprve je uvedena česká fonetická transkripce slova, pak přepis mandarínské čínštiny podle mezinárodního systému, tzv. pchin-jin – pinyin). Seznam všech pojmů najdete v Menu v části nazvané Abecední rejstřík pojmů.
Čínské bojové umění se označuje termínem
wu-šu (wushu)
Dnes je tento pojem obvykle zúžován na moderní bojové umění, provozované jako sportovní disciplína s pravidly a přesně danými sestavami (znak wu znamená boj, bojový, bojovat; šu znamená umění, ale také dovednost, techniku).
Všichni studenti, kteří se pustí do jakékoliv praxe, začínají tréninkem
fa (fa)
tj. nějaké metody nebo techniky. Tuto techniku je třeba rozvíjet, dokud není natolik dobrá, že ji lze považovat za dovednost. Metoda je zkoncipovaná k dosažení určitého cíle, proto ji používáme, dokud tohoto cíle nedosáhneme.
Pokud je metoda trénována po dost dlouhou dobu, změní se v
kung (gong)
což se běžně překládá jako úsilí (snaha, práce, trénink…) nebo dovednost, ale v rámci umění jako je například čchi-kung (qigong) je lépe ho překládat jako „kvalita“.
(více např. v článku Fa vs kung)
Věnuje-li student rozvíjení nějaké činnosti dostatek času a úsilí, získá
kung-fu (gongfu)
tj. velmi vysokou úroveň dovedností – mistrovství. Je možné dosáhnout kung-fu v různých oblastech, např. v ovládání hudebního nástroje či bojového umění, při vaření a přípravě čaje apod.
(fu znamená čas)
(více pod štítkem Kung-fu)
Prastarou vztahovou dvojici, která je obdobou dialektického vztahu prvků jin a jang, vyjadřuje pojem
wen-wu (wenwu)
Část wen (doslova litera či literatura) reprezentuje to jemnější z čínské kultury, mimo jiné literaturu, umění, teoretické znalosti, duchovní činnost apod., část wu (s významem bojový) reprezentuje to dynamické (bojové umění, pohyb či praktické dovednosti). Jen vyváženost obou vytváří dokonalou harmonii.
Tímto termínem dnes nejběžněji označujeme osobnost všestranně rozvinutou, zběhlou ve vědách a literatuře, ale i se znalostí bojového umění.
Zdroj:
Čínský rozhlas pro zahraničí
Wushu centrum
Článek Fa vs kung
Vít Vojta – Umění tchaj-ťi čchüan
Milí čtenáři, jsme rádi, že „chodíte“ na naše stránky! Pokud se vám publikované články líbí, můžete nás podpořit libovolným finančním darem. Pomůže nám pokračovat v naší činnosti i nadále. Vaší podpory si vážíme! Více informací naleznete na: Podpořte nás
Počet komentářů: 3
[…] Následující příspěvek Slovníček Tchaj-ťi pojmů pro začátečníky i pokročilé 3 […]
[…] jazyk má pro to dokonce vyjádření – „wu“ ve slově „wu-šu“ (bojové umění) a „wu“ ve slově „wu-tao“ (tanec) se vyslovuje stejně, ale píše se […]
[…] tchaj-ťi je umění (wu-šu znamená bojové umění), jedná se o studium na celý život, v němž se stále můžeme […]